Westside Elementary [Spanish] Formulario para la inscripción al Club de Buenas Nuevas® | 2024-2025

Miércoles [Wednesdays] | 2:35-3:45 | El fecha comenzando [Start date]: 28 de agosto
Ofrecido y dirigido por [Hosted and conducted by]: Anchor of Hope Baptist Church
Persona de contacto [Contact]: Carolyn Caulkins (Email: caulkinscarolyn@gmail.com)
Patrocinado por [Sponsored by]: Child Evangelism Fellowship® de TN, Greater Chattanooga Chapter

El emocionante Club de Buenas Nuevas® para niños se reúne una vez a la semana e incluye:
• Lecciones bíblicas dinámicas
• Actividades creativas de aprendizaje
• Historias misioneras inspiradoras
• Canciones significativas
• Versículos para memorizar que impactan la vida

Good News Club® is an exciting, fun-filled weekly club for kids.
• Dynamic Bible Lessons
• Creative Learning Activities
• Inspiring Missionary Stories
• Meaningful, Fun Songs
• Life-Changing Scripture Memory

Su hijo aprenderá:
• Respeto a la autoridad
• Valores morales
• Cualidades de carácter
• Principios bíblicos

Your child will learn:
• Respect for Authority
• Moral Values
• Character Qualities
• Biblical Principles

¿Quién enseña el club?
Cristianos entrenados y especializados para dar enseñanza bíblica y que se interesan por el bienestar espiritual de su hijo. Para asegurar la seguridad de su hijo, todos los trabajadores en el Club han pasado el proceso de la Política de Protección del Niño que requiere APEN para verificar antecedentes penales.

Who teaches the club?
Specially trained Christians who are concerned for the spiritual well-being of your child teach the club.
All club workers are screened as required by CEF's Child Protection Policy to ensure your child’s safety.

La constitución de los Estados Unidos requiere que las escuelas respeten el derecho de todas las organizaciones externas para distribuir volantes a los estudiantes en la escuela si la escuela permite que cualquier organización distribuya volantes. Por consiguiente, la escuela no puede discriminar entre los grupos que desean distribuir volantes en la escuela y no endosa el contenido de ningún volante distribuido en la escuela. La escuela anima a los padres a ayudar a sus niños a tomar decisiones apropiadas para ellos.

The United States Constitution requires schools to respect the right of all external organizations to distribute flyers to students at school if the school permits any such organization to distribute flyers. Accordingly, the school cannot discriminate among groups wishing to distribute flyers at school and does not endorse the content of any flyer distributed at school. The school encourages parents to assist their children in making choices appropriate for them.

Ésta no es una actividad de la escuela o del distrito escolar.

This is not an activity of the school or the school district.
¿Quién puede asistir? Todos los niños y las niñas de 5-12 años (grado Kindergarten-5), sin importar el origen de religión. Los padres también son bienvenidos a asistir con sus hijos. 

Who can attend? All boys and girls, grades Kindergarten-5th, regardless of religious background. Parents are welcome to attend with their child, however interaction with other children is not allowed without a background check on file with CEF.

Uno formulario por niño por favor.
Please complete one form per child.
ENTIENDO QUE [Acknowledgements]

Please select one option.
Please select one option.
Please select one option.
Al escribir su nombre a continuación, está firmando esta formulario electrónicamente. Usted acepta que su firma electrónica es el equivalente legal de su firma manual en este formulario. Está de acuerdo en que ha leído y comprendido las declaraciones enumeradas anteriormente.
[By typing your name below, you are signing this form electronically. You agree your electronic signature is the legal equivalent of your manual signature on this form. You are agreeing that you have read and understand the statements listed above.]
 
INFORMACIÓN DEL NIÑO [Child's Information]

 
 
Please select one option.
Please select one option.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Please select one option.
 
INFORMACIÓN DEL PADRES [Contact Information]

¿Cuál es el mejor número de móvil para llegar a usted?
Please enter the BEST mobile number to reach someone.
 
¿Cuál es el mejor correo electrónico para contactar con usted?
Please enter the BEST email address for correspondence with your child's Good News Club.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
PERMISO PARA RECOGER [Permission for Pick Up]

Aparte de los nombres listados en caso de emergencia, las siguientes personas están autorizadas a recoger a mi hijo en caso de que yo no pueda:
[In addition to those listed above, the following people are allowed to pick up my child:]
 
 
 
 
Formulario de Autorización para el uso de fotografía y video [Photography and Video Release]

De vez en cuando, Alianza Pro Evangelización del Niño® quizá documente las actividades del ministerio con fotos o videos de las actividades del club. 



Por lo presente asigno y otorgo a Alianza Pro Evangelización del Niño, sus filiales y sucesores, y autorizo el derecho absoluto a la propiedad, el uso y los ingresos de todas las fotografías o video de mi o de mi hijo menor de edad, sin reserva ni limitación, incluyendo el uso de fotografías o video de mi o de mi hijo menor de edad con fines publicitarios y promocionales.



[Child Evangelism Fellowship® may, from time to time, document the activities of the ministry with photos or videos. I hereby assign and grant to Child Evangelism Fellowship Inc., its subsidiaries and successors, and assign the unqualified right to the ownership, use and proceeds of all photographs or video of me or my minor child, without reservation or limitation, including use of photographs or video of me or my minor child for, but not limited to, advertising, educational and promotional purposes.]

Please select one option.
 
 

Description

Miércoles [Wednesdays] | 2:35-3:45
El fecha comenzando [Start date]: 28 de agosto
Ofrecido y dirigido por [Hosted and conducted by]: Anchor of Hope Baptist Church
Persona de contacto [Contact]: Carolyn Caulkins (Email: caulkinscarolyn@gmail.com)
Patrocinado por [Sponsored by]: Child Evangelism Fellowship® de TN, Greater Chattanooga Chapter

El emocionante Club de Buenas Nuevas® para niños se reúne una vez a la semana e incluye:
• Lecciones bíblicas dinámicas
• Actividades creativas de aprendizaje
• Historias misioneras inspiradoras
• Canciones significativas
• Versículos para memorizar que impactan la vida

Good News Club® is an exciting, fun-filled weekly club for kids.
• Dynamic Bible Lessons
• Creative Learning Activities
• Inspiring Missionary Stories
• Meaningful, Fun Songs
• Life-Changing Scripture Memory

Su hijo aprenderá:
• Respeto a la autoridad
• Valores morales
• Cualidades de carácter
• Principios bíblicos

Your child will learn:
• Respect for Authority
• Moral Values
• Character Qualities
• Biblical Principles

¿Quién enseña el club?
Cristianos entrenados y especializados para dar enseñanza bíblica y que se interesan por el bienestar espiritual de su hijo. Para asegurar la seguridad de su hijo, todos los trabajadores en el Club han pasado el proceso de la Política de Protección del Niño que requiere APEN para verificar antecedentes penales.

Who teaches the club?
Specially trained Christians who are concerned for the spiritual well-being of your child teach the club.
All club workers are screened as required by CEF's Child Protection Policy to ensure your child’s safety.

La constitución de los Estados Unidos requiere que las escuelas respeten el derecho de todas las organizaciones externas para distribuir volantes a los estudiantes en la escuela si la escuela permite que cualquier organización distribuya volantes. Por consiguiente, la escuela no puede discriminar entre los grupos que desean distribuir volantes en la escuela y no endosa el contenido de ningún volante distribuido en la escuela. La escuela anima a los padres a ayudar a sus niños a tomar decisiones apropiadas para ellos.

The United States Constitution requires schools to respect the right of all external organizations to distribute flyers to students at school if the school permits any such organization to distribute flyers. Accordingly, the school cannot discriminate among groups wishing to distribute flyers at school and does not endorse the content of any flyer distributed at school. The school encourages parents to assist their children in making choices appropriate for them.

Ésta no es una actividad de la escuela o del distrito escolar.

This is not an activity of the school or the school district.